Слушайте, а может кто вдруг знает...
Почему в русском и украинском языках Платон, а в английском Plato при том, что в греческом в конце есть ню (Πλάτων, а школа в английском все равно называется Platonism? Где логика? Оо. Причем я полезла в англо-вики за справкой о транслитерации ν, и там вроде как сказано, что его принято транслитерировать как n. Но при этом Plato, Crito и т.д. Нет случайно знатоков?)