Прочитала своего будуще-"рабочего" Екклесиаста - я имею в виду, полностью и сразу, а не как обычно.
Во-первых, ассоциация с индийской философией просто жуткая. Самого Екклесиаста я готова признать предыдущим воплощением товарища Сиддхартхи Гаутамы, не иначе. Нет, правда весьма любопытно в этом контексте...
Во-вторых, в украинском переводе - оно потрясающе. Офигенная ритмо-мелодика, я его читала вслух и получила массу чисто литературно-языкового удовольствия. Надо теперь кусочки Евангелия перечитать в таком виде...
Хотя да, к вопросу о переводе имен - Євангеліє св. Івана.)) В полку товарища Джона прибыло таки...
И, (не)кстати, Катрусе кусочки из JCS понравились, так что буду записывать ей весь фильм. Гип-гип.