скандинавы и Толкин

Юпд: дочитывая "Песню про Гудрун", поймала себя на еще одной ассоциации, уже не столько по тексту, впрочем, сколько по его восприятию: отношение к ситуации, когда Атли требовал золото от Гуннара и Хёгни, для меня было смутно похожим на требования эреборского золота Бардом и компанией.
В "Хоббите" в этом смысле чуть сложнее: обе стороны, мягко говоря, не безгрешны. Бард действительно имеет право на часть золота, и, если бы люди пришли одни, симпатии были бы явно на их стороне. Но эльфы такого права не имеют, и их претензии усложняют мотивы Торина, превращая их из простой и крайне неприятной жадности в защиту своего, и даже защиту чести (народа/семьи/компании), если угодно. То есть, мои "читательские" симпатии там оказываются разорванными: я считаю справедливыми требования Барда, я не одобряю (плохое слово, потому что не передает спектра эмоций "да что ж ты творишь, очнись, ну давай, ну пожаааалуйста") Торина, но при этом не могу не сочувствовать ему не только потому, что он "свой", но и потому, что уступить эльфам действительно значило бы сдаться и потерять лицо.
Похожее с Гуннаром-Хёгни против Атли: Атли не имеет на сокровище никакого права (он здесь эльфы), поэтому на читательские симпатии не претендует, Гуннар-Хёгни вроде как ради сохранения золота, причем в такой ситуации, когда им оно уже самим не надо, жертвуют жизнью, причем Гуннар сначала сознательно жертвует братом. Но тот факт, что они отправляются в это путешествие, зная, что их ждет, опять-таки вот этот мотив роковой обреченности (то есть, золото уже стоит не на первом месте в системе ценностей), превращает простую жадность в защиту чести, "стоять до конца", которое уже не может не вызывать симпатии.