Смотри, произошло явление чая как феномена (с)
О мое тщеславие!.. Без тебя жизнь стала бы куда скучнее. Когда я сегодня последней выходила с семинара по средневековой, пан Тролль мне в спину пожелал "читайте критическую литературу, в этом сонном царстве вы больше всех говорите". Конечно, не факт, что говорю по делу, но в его устах это прозвучало как комплимент 
А еще он сегодня одарил нас новым перлом. Кто-то из наших начал путаться в ответе на вопрос - знал ли Сократ Бога - по Августину. В результате пан Тролль подытожил это следующей фразой: "Что? Сократ знал Бога из-за того, что имел отношение к Платону? По-моему, вы только что выдумали новую ересь"...
В оригинале было "дотичність" до Платона, не знаю, как перевести.

А еще он сегодня одарил нас новым перлом. Кто-то из наших начал путаться в ответе на вопрос - знал ли Сократ Бога - по Августину. В результате пан Тролль подытожил это следующей фразой: "Что? Сократ знал Бога из-за того, что имел отношение к Платону? По-моему, вы только что выдумали новую ересь"...
В оригинале было "дотичність" до Платона, не знаю, как перевести.
"дотичність" из физики "дотична" переводится как "касательная"
П.С.:Тролль - это настоящая фамилия?
отвечая на оба вопроса сразу: Тролль - это не фамилия, а его метод общения и преподавания
насчет "касательной" я помню, но оно в контексте неадекватно. "по касательности к Платону" - что-то не то)
Тролль - это не фамилия Даже у нас нет таких оригинальных прозвищ
вот я потому перевела по смыслу и заодно оригинал добавила..)
нуу... оно пока не прижилось. просто вроде как фамилиями в дайре светить не комильфо, а, когда я рассказывала о его художествах, дорогой Эсме отозвалась о нем как "ну и тролли у вас на кафедре". так что для внутреннего пользования в самый раз)
ну, как-то в плане отношений Платона с Сократом пересечение тоже не очень) ладно уже, черт с ним, смысл донесла...
не, без намеков
О как, а мы так и говорим "мати відношення". Наверное, руссизм жуткий? Хотя есть еще глагол "стосуватися".
Занятно, как правильно.
не, в повседневности мы тоже говорим мати відношення или стосуватись. дотичність - это у нас, кажется, выползло именно в контексте философских понятий сначала: дотичність до ідеї у Платона и все в таком роде. иногда оно как-то более метко звучит, что ли.