01:13

Смотри, произошло явление чая как феномена (с)
Пребывание в чужой стране само по себе стимулирует размышления о собственной национальной и культурной идентичности, а пребывание, пусть и кратковременное, в нескольких разных странах, эту тенденцию усиливает.

Чужая языковая среда может вызвать чувство резкой обособленности, отчужденности. Ты вроде и присутствуешь, а вроде и нет. Люди, говорящие на языке, который для данного места является основным, как бы составляют часть пейзажа, из которого ты сам выпадаешь.
Однажды я сидела на паре, это был длинный-предлинный и условно интересный семинар, длина которого начала смазывать его интересность. Девушка читала бесконечный доклад на немецком, я что-то рисовала в тетрадке – ситуация, привычная и по старому универу – но тут все было немного по-другому: стоило мне чуть потерять концентрацию, перестать сознательно и с усилием участвовать в происходящем – и я из него просто выпадала. Немецкий сливался в невнятный шум, звуковое сопровождение на заднем плане, и я могла сделать вид, что со мной рядом и вовсе нет людей, настолько они в своей языковой ситуации были частью целого, в которое я не входила – они как отдельный фон и я как я. Ты сидишь на паре, едешь в автобусе, и, если перестаешь включаться в ситуацию, тут же оказываешься как бы заключенным в капсулу из собственных мыслей, чужой речи, что делает других людей недостижимыми и непостижимыми.

(На самом деле это ощущение обособленности можно испытать, конечно, не только в чужой стране. Я думаю, оно бывает у каждого – вот это чувство резкой, экзистенциальной отдельности от окружающих людей, которое бывает в толпе, когда хоть на секунду даешь себе труд вынырнуть из привычной погруженности в себя и просто посмотреть вокруг. Совсем недавно я сидела в аэропорту, смотрела на людей и шкурой просто осознавала, что я никогда не буду знать, как зовут ту девушку напротив, куда летит эта пара, откуда тот мужчина – в общем, какой жизнью живет каждый из них, кто такой; что есть только «я», или, если угодно, мое эго, из которого мне не дотянуться ни до кого из них – мучительное, по правде сказать, чувство).

Я не хочу ничего говорить о ментальности или духе народа, я понятия не имею об этих вещах. Я этого не ощущала, по крайней мере.
Но я очень часто и очень резко чувствовала разницу контекстов.
Например, думала я не раз, никто из моих тогда-еще-однокурсников не читал Бродского. Мелочь вроде, да? Но я привыкла, что могу бросить своим друзьям какую-то цитату из стихотворения или песни (Сплин, Океан Эльзы, Аквариум, нужное подчеркнуть), и они тут же поймут, что я хочу этим сказать. Конечно, даже в рамках одной культуры бэкграунды могут очень сильно различаться, на то друзья и отличаются от всех остальных, чтоб иметь больше общего контекста – но почти любой русскоговорящий поймет какое-нибудь «не выходи из комнаты».
А я вот никогда не знала как «своего» поэта, например, Гете – а, подозреваю, местных школьников им мучают не хуже, чем нас Шевченко.
Я никогда не знала, что значит учить как «свою» историю страны, которая развязала две мировые войны. В кинотеатре показывают трейлер «Fury», «раньше я убивал немцев в Африке, а теперь я убиваю немцев в Германии» – говорит дублированный на немецкий Брэд Питт, и я чувствую себя очень странно. Почти как шпион.
Из них мало кто может себе представить ситуацию, в которой они не могут просто так сесть в автобус и поехать в соседнюю страну. У них другие представления о свободе передвижения, об уровне жизни. Использование бумажной почты для каждого чиха, медицинские страховки, система финансовой помощи на учебу – просто качество дорог и жилья. Все эти шуточки о first world problem – они не знают, как жить в стране, о которой до последнего времени мало кто вообще вспоминал (где-то возле России), я не знаю, как жить в стране с налогом на церковь.

Из этого не следует, что «мы никогда не поймем друг друга» или что-то в этом роде, совсем нет. Просто, пожалуй, только поболтавшись в чужой среде, я начала осознавать ту часть своей личности, которая, собственно, и есть этот культурный контекст, она же национальная идентичность, если угодно – в общем, весь тот набор представлений о жизни, стереотипов, программы по литературе и попсы девяностых, рандомных цитат и шуточек, который я имею общим с группой людей исключительно на основе того, что мы говорим на одном языке.

@темы: life is a gift horse in my opinion, остались пальто и я

Комментарии
01.02.2015 в 01:24

Дайри умерли, а я ещё нет.
Интересно.
01.02.2015 в 01:40

Everyone you meet is fighting a battle you know nothing about.
Ты сидишь на паре, едешь в автобусе, и, если перестаешь включаться в ситуацию, тут же оказываешься как бы заключенным в капсулу из собственных мыслей, чужой речи, что делает других людей недостижимыми и непостижимыми.

очень да. удивительнее, что со временем привыкаешь, и отдельные фразы врываются в кокон. Слышишь вдруг, что ребенок напротив спрашивает у матери, сколько остановок ехать, а студентки в коридоре обсуждают планы на каникулы. От неожиданности так удивляет, что сначала даже не втыкаешь, на каком языке они это только что сказали.

и чем ближе с людьми общаешься, тем интереснее их контекст.
01.02.2015 в 02:00

Смотри, произошло явление чая как феномена (с)
Amy Benson,
:flower:

Яда Л.,
да, есть такое))
у меня с этими моими катаниями особенно четко такое, когда я (оба раза) прилетала из франции обратно в германию
когда по сравнению со страной, где я не понимаю вообще ничего, уже сходу, с объявлений в аэропорту, такое чувство причастности к происходящему
01.02.2015 в 07:28

Да, именно поэтому любые иммигранты делятся на две категории: те, кто живут в стране, в которую, собственно, приехали, и те, у кого своя маленькая Россия/Украина/Турция/Мексика/Алжир или бог знает что еще. Первые годами занимаются расшифровкой культурных кодов, это такой бесконечный квест, потому что своим не станешь никогда, но обрести понимание можно. Вторые держатся за круг общения и психологически обособляются (независимо от соц статуса, кстати).
Я даже не знаю, какой категории лучше живется. Вторые как правило преисполнены презрения (взаимного) в той или иной форме, первые - обречены на постоянные головоломки и провалы. Говорят, первая волна только начинает понимать, что к чему, когда дети идут в школу, и родители начинают видеть воспитание.
01.02.2015 в 13:01

Смотри, произошло явление чая как феномена (с)
Bertha W,
мда, теперь мне это лучше понятно... хотя, в долгосрочной перспективе представить все же достаточно сложно.
с другой стороны, более понятен еще, например, бурный патриотизм с вышиванками и народными песнями американско-канадских украинцев - тоже ничего себе компенсация
01.02.2015 в 16:45

Колокольчик фарфоровый, да этот патриотизм где угодно такой ) гипер-национальные рестораны, как правило недовольство страной, в которой живешь (вот у нааааас все было иначе!), высмеивание местных ценностей.
самое интересное, это люди, которые 20+ назад уехали, там настолько четко видно расслоение.. потому что первые годы, как правило, категории пробуют друг друга, пытаются определиться, в какую все-таки относится человек. а потом все.
а атас начинается, когда, например, уезжает пара, а по прошествии нескольких лет выясняется, что они к разным категориям принадлежат. такие пары не выживают, как правило )) часто бывает, когда один из супругов едет по работе, а второй по семейной визе.
01.02.2015 в 16:51

Смотри, произошло явление чая как феномена (с)
Bertha W,
ты вот говоришь 20+ - то есть, в этом смысле нет разницы в, мм, поколениях? я имею в виду, допустим, те, кто эмигрировал еще из Союза или сразу после распада и условно уже "сейчас" - есть какие-то определенные тенденции, как ты думаешь - или все только от человека зависит?
мда, представляю. когда сам пытаешься вписаться, а под ухом дома кто-то постоянно рассказывает, как все плохо и не нравится - это должно выводить из себя очень быстро
01.02.2015 в 17:24

Колокольчик фарфоровый, разница есть в том, по чему именно ностальгируют ) уехавшие 20+ скорее имеют в голове радужную картинку СССР, нынешняя "вторая категория", например, московский гламур (видела в самолете 19летнюю девочку, которая училась в колледже и мечтала о тусовках). но само психологическое состояние от поколения не особо зависит, это свойство личности уже.
когда сам пытаешься вписаться, а под ухом дома кто-то постоянно рассказывает, как все плохо и не нравится
не только это, когда человек пытается вписаться, он перенимает образ мысли, и многие вещи начинают казаться дикостью. то, что в других культурах чуть ли не повод для гордости, например, у китайцев есть пунктик, как проехать зайцем)). + круг общения меняется, интересы новые.. ну и тп.
01.02.2015 в 17:30

Смотри, произошло явление чая как феномена (с)
Bertha W,
хмм, понятно
даже стало жаль, что не успела пробыть тут достаточно, чтобы начать перенимать образ мысли. мне кажется, в смысле самонаблюдения этот процесс должен давать крайне богатый материал)
01.02.2015 в 17:54

Колокольчик фарфоровый, это не столько вопрос времени, сколько вопрос желания )